15_the_circle: (cottage sign)
15_the_circle ([personal profile] 15_the_circle) wrote2007-07-29 09:58 am
Entry tags:

“¿Hablas español?”

[de asunto de renovaciones de la cabaña]

[livejournal.com profile] hablas_espanol es un blog nueveo, escrito por dos reporteros de BBC que han empezando un viaje para cruzar los E.E.U.U. hablando solamente el español. 

ext_200029: (GITS laughing man)

[identity profile] 15-the-circle.livejournal.com 2007-07-29 02:27 pm (UTC)(link)

... but the RSS feed is also bringing in other blogs from BBC Mundo.  think of it as bonus content. 

[historia que habla]

[identity profile] djaza.livejournal.com 2007-07-29 04:08 pm (UTC)(link)
Si, hablo un poquito, Hace mucho anos estudio en la escuela secondaria. Quisiera praticar mas. Entonces voy a agregará [livejournal.com profile] hablas_espanol al listo de mis amigos.

Un viaje en los E.E.U.U. solamente hablando espanol....como es raro!

Re: [historia que habla]

[identity profile] djaza.livejournal.com 2007-07-29 04:47 pm (UTC)(link)
Caramba! Hablan mucho los hombres! Si?
ext_200029: (Default)

Hablan mucho los hombres!

[identity profile] 15-the-circle.livejournal.com 2007-07-29 05:01 pm (UTC)(link)

sí, es claro. 

para seguir el cuento en inglés, enclique aquí (http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/6919360.stm). 

Re: Hablan mucho los hombres!

[identity profile] djaza.livejournal.com 2007-07-29 05:04 pm (UTC)(link)
Gracias!

Re: Hablan mucho los hombres!

[identity profile] djaza.livejournal.com 2007-07-29 05:22 pm (UTC)(link)
Usted hablan muy bien el espanol.

Mucho gente que viene al hospital a la sala de emergencia pregunta lo mismo.......habla espanol?

Siempre yo digo "no" porque no hablo bien. Quizás diré ' si un poquitito'. Voy a ver que pasa.

Hablas Espanol?

(Anonymous) 2007-07-29 07:46 pm (UTC)(link)
Sorry, don't have the character set for either the tilde or the upside down question mark.

I don't think the reporters will have too much difficulty making their way across the US speaking only Spanish. The NAFTA agreement's requirement for labeling everything in Spanish, French, and English will certainly help.

But how are they going to pretend to be unable to read highway signs?
ext_200029: (cottage sign)

[identity profile] 15-the-circle.livejournal.com 2007-07-29 08:27 pm (UTC)(link)

>
> Sorry, don't have the character set for either the tilde
> or the upside down question mark.
>

sure you do. as in:
  start | programs | accessories | system tools | character map
or use HTML codes ñ for ñ and ¿ for ¿


> I don't think the reporters will have too much difficulty making
> their way across the US speaking only Spanish. The NAFTA
> agreement's requirement for labeling everything in Spanish,
> French, and English will certainly help.
>

it will be interesting to see whether they take note of that. 

Spanish is probably the easiest non-English language with which to attempt such a journey and would be even at higher latitudes.  French would probably be next the next down the list but any others would present a far greater challenge, even those with more or less the same character set. 

>
> But how are they going to pretend to be unable to read
> highway signs?
>

MUTCD (http://mutcd.fhwa.dot.gov/) standards, with their emphasis on clarity, would make that pretty easy.  it looks like the  guys  vatos will be following Interstate 10.  at one time or another I've driven all of it except for two stretches (Jacksonville - Tallahassee FL and Pensacola FL - Mobile AL though of course that was back before I went for the carefree carfree life).  I shouldn't think it would be too much of challenge.  they could always set the language option in their GPS satnav gear to Spanish.